With our latest update, managing localized content in Dyspatch is now even easier. Previously, static content had to be updated on each individual template. Now, simply add content and localizations at the block level and share that content across all of your email templates, saving you valuable time and resources on translating the same content multiple times. When used in conjunction with bulk apply, you can now manage and update the content across all of your templates at once.
Block localizations saves teams time and money on the translations and review process. If only one or two strings have changed in your template, you no longer need to pay the cost of and wait for the translations team to review the entire template. Instead, you can send only the updated block for an updated translation.
Do you have a legal footer that you share across all of your templates? A global menu that is part of your header block? Or even a promotional piece that you share across multiple campaigns? Block Localizations will ensure that the right block is included in every template, but without having to re-translate its contents every time! This is especially helpful for content that may need to be reviewed or approved by legal or branding teams.
Block localizations also work in conjunction with Blueprints, ensuring that your email templates are always up to date and ready to send.
Learn more about our localizations support here: